Wiadomości|

15.03.2022

Znajomość języków obcych a praca w BPO/SSC. 4 historie

Karolina Zdunowska, Redaktor naczelna, Grupa MBE

Poznajcie opowieści pracowników Capgemini, którym znajomość języków obcych otworzyła drzwi do rozwoju zawodowego.

fot. Unsplash

fot. Unsplash

Umiejętność porozumiewania się w co najmniej jednym języku obcym to jedno z głównych wymagań stawianych kandydatom do pracy w centrach BPO/SSC, które świadczą usługi z zakresu IT, księgowości, finansów czy HR firmom zlokalizowanym w różnych częściach świata. Szacuje się, że w ponad 30% centrów usług wspólnych w Polsce na korytarzach można usłyszeć co najmniej 10 języków obcych, a bywają i takie organizacje, jak np. Capgemini, w których tych języków jest blisko 30!

Znajomość języków obcych, zwłaszcza innych niż angielski, bywa furtką do zdobycia bardziej ambitnych zadań i pracy przy ciekawszych projektach, a co za tym idzie otwiera też ścieżkę do szybszego awansu. Pozwala też na nawiązanie nowych znajomości i poszerzenie bazy kontaktów. Poznanie języka obcego na tyle, żeby swobodnie się w nim porozumiewać, także w sferze biznesowej, wymaga często wielu lat nauki, mobilizacji i przede wszystkim chęci. Sprawdźcie, jak przebiegała nauka języków obcych pracowników Capgemini i jak ta znajomość przydaje się im w pracy. 

Romain mówi: "Hi!", "Salut!"

Redakcja: Jakie znasz języki obce?

Romain Kowal: Obecnie w pracy posługuję się językiem angielskim oraz francuskim. Gdy dołączyłem do Capgemini, moja znajomość języka angielskiego była na podstawowym poziomie – takim, jakiego można oczekiwać od Francuza (śmiech!). Dziś, po 6 latach pracy, dzięki temu, że musiałem wykorzystywać ten język na co dzień, ten poziom jest naprawdę dobry. Szczerze mówiąc, nie przypuszczałem, że będę mówić tak płynnie w języku innym niż ojczysty. 

W jaki sposób uczyłeś się języka angielskiego?

Trochę zmuszałem się do mówienia w tym języku. Starałem się jak najwięcej rozmawiać po angielsku, nie przejmując się tym, że popełniam błędy.

W jaki sposób wykorzystujesz znajomość języka w pracy?

Obecnie pełnię funkcję lidera zespołu dla różnych krajów (francuskojęzycznych i niefrancuskojęzycznych), a ponieważ nie mówię po polsku, muszę używać języka angielskiego na co dzień w rozmowach z członkami mojego zespołu, którzy pracują na rynku niefrancuskojęzycznym. 


Brigita mówi: "Hi!", "Cześć", "Bok!", "Ahoj", "Živjo"

Redakcja: Jakie znasz języki obce?

Brigita Brcinovic: Język chorwacki jest moim językiem ojczystym, słoweński i angielski znałam bardzo dobrze, gdy zaczynałam pracę, natomiast z „business czech” spotkałam się po raz pierwszy w Capgemini, podobnie jak z językiem polskim. Pracuję już 7,5 roku i w tym czasie udało mi się dobrze poznać zarówno język czeski, jak i język polski, ponieważ codziennie komunikuję się w obu tych językach – w czeskim bardziej biznesowo, a w polskim z koleżankami i kolegami w pracy. 

W jaki sposób rozwijałaś swoje umiejętności językowe na przestrzeni lat pracy?

W firmie mam codzienny kontakt z „native speakers” – klientami i kolegami z zespołu. Cieszę się, że mogę rozwijać zarówno umiejętności komunikacji pisemnej, jak i ustnej w tych językach. Z własnego doświadczenia dodam, że nie należy wstydzić się rozmawiać. Zawsze prosiłam swoich kolegów, żeby poprawiali mnie, jeśli coś źle wymawiam. Często oglądam filmy po angielsku z napisami w języku czeskim lub polskim. W ten sposób łatwiej zapamiętuję, jak zapisuje się dane słowo. Jeżeli jakiegoś nie rozumiem, to zatrzymuję film lub serial i szukam znaczenia. Lubię też słuchać piosenek i jednocześnie śledzić ich tekst.

Jakie było Twoje największe językowe wyzwanie do tej pory?

Język słoweński, czeski, chorwacki i polski pochodzą z tej samej grupy językowej i wydawać by się mogło, że przez to nauka ich może być łatwa. Tymczasem jest w nich bardzo wiele słów, które wymawia się (albo pisze) tak samo, ale w różnych językach oznaczają coś zgoła innego, np. po czesku „zapomnět” znaczy „zapomnieć” a po słoweńsku – „zapamiętać”, czyli na odwrót. „Rano” w języku chorwackim oznacza „jutro”, a po czesku „ráno” znaczy „wcześnie”.

Jak znajomość języków obcych wpływa na Twoją karierę?

Znajomość języków obcych wykorzystuję do kontaktu z klientami. Pozwala mi ona też na udział w projektach organizowanych przez Capgemini, dzięki którym można zdobyć nowe doświadczenia. Gdy przyjechałam do Polski, nie mówiłam po polsku i to znajomość innych języków obcych umożliwiła mi rozpoczęcie pracy w Capgemini.

Jak powiedział kiedyś Frank Smith: „Znajomość jednego języka stawia cię w korytarzu życia. Dwa języki otwierają wszystkie drzwi na Twojej drodze". 

Coś w tym jest. 


Julianna mówi: "Szia!"

Redakcja: Jak wykorzystujesz w swojej pracy znajomość języka węgierskiego?

Julianna Cebula: Znajomość języka węgierskiego ułatwia mi moją pracę i przede wszystkim czyni ją bardziej precyzyjną. Tłumaczenie wiadomości mailowych, które otrzymuję od klientów z Węgier z użyciem translatora niesie ryzyko wielu błędów, dlatego nawet w przypadku prostych maili lepszym rozwiązaniem jest przeanalizowanie treści na podstawie własnej wiedzy językowej. 

Czy język węgierski jest trudny? 

Wszystko zależy od punktu widzenia. Z jednej strony gramatyka języka węgierskiego jest dla Polaka zupełnie obca i w pierwszej chwili może nieco przestraszyć, z drugiej strony – po przełamaniu pierwszych lodów okazuje się, że węgierski jest naprawdę poukładany. Z tym językiem trzeba jednak uważać, ponieważ, przykładowo, wyjątkowo łatwo pomylić znaczenie słów. Niektóre wyrazy różnią się od siebie jednym maleńkim znakiem diakrytycznym, jak np. agy (mózg) i ágy (łóżko). To niestety nie koniec niespodzianek i przygód związanych z tym językiem. Łatwo nie jest, to na pewno, ale zdecydowanie warto poznać ten język 😊. 

Czy masz jakieś złote rady dotyczące nauki języków obcych? Jakie są Twoje doświadczenia? 

Nie ma lepszej rady niż wytrwałość, cierpliwość i entuzjazm. Wytrwałość i cierpliwość są kluczowe w zdobywaniu każdej nowej umiejętności. A entuzjazm jest moim zdaniem o tyle ważny, że na własnej skórze odczułam różnicę między uczeniem się języka, który mnie interesował, i którego chciałam się nauczyć, a języka, który nie był mile widzianym przeze mnie elementem programu nauczania. Jeśli języka nie uczymy się z przyjemnością, zróbmy wszystko, aby mimo wszystko odnaleźć w tej nauce jakieś plusy. Warto wszystkimi sposobami urozmaicać i ubarwiać sobie poznawanie nowego języka!

Jak znajomość języków obcych wpływa na Twoją karierę? 

Przede wszystkim otwiera przede mną wiele możliwości! Znajomości języka węgierskiego zawdzięczam pracę w Capgemini, ale także wiele wcześniejszych, bardzo zróżnicowanych doświadczeń zawodowych.


Ewa mówi: "Hoi!"

Redakcja: Jak nauczyłaś się języka niderlandzkiego?

Ewa Palka: Gdy miałam 19 lat wyjechałam do Holandii w celach zarobkowych. Życie w obcym kraju bardzo ułatwia poznanie obowiązującego w nim języka. Początki nauki języka niderlandzkiego były bardzo trudne. Gdy rozpoczęłam pracę w Holandii, jedna z koleżanek tak bardzo chciała nauczyć mnie tego języka, że nazywała po kolei wszystkie przedmioty w magazynie i kazała mi powtarzać te wyrazy. Dlatego jednym z pierwszych słów, które poznałam (i nie zapomnę go do końca życia!) jest ‘brandweerslang’, czyli wąż strażacki. Nie należy do najprostszych – można sobie na nim połamać język 😊.

Jak dziś wykorzystujesz znajomość tego języka w pracy?

Dzięki biegłej znajomości niderlandzkiego (C1), nie mając konkretnego wykształcenia, dostałam pracę w ogromnej organizacji z morzem możliwości rozwojowych! Moja kariera dopiero się rozpoczyna, a drzwi do niej są szeroko otwarte dzięki znajomości języka!

Źródło: Raport "Sektor nowoczesnych usług biznesowych w Polsce 2021", ABSL, 2021. 


Konferencja i językowe dyktando!

Weź udział w konferencji Start Smart. Get the future you want, która odbędzie się już 30.03.2022 roku w godzinach 16:00-19:00 w Auditorium Maximum UJ w Krakowie (lub online).

W czasie eventu będziesz mieć możliwość wykonania zdjęć do CV, rozmowy z partnerami wydarzenia oraz skonsultowania swojego CV, czy przygotowania się do rozmowy kwalifikacyjnej z naszymi rekruterami. Chcesz sprawdzić znajomość języka obcego? Weź udział w dyktandzie, dzięki któremu możesz wygrać wiele nagród, w tym nagrodę główną – kurs językowy!

Tagi

Autor

Karolina Zdunowska

Karolina Zdunowska

Redaktor naczelna, Grupa MBE

Absolwentka filologii polskiej na Uniwersytecie Warszawskim. W przeszłości współpracowała z wydawnictwami: Media Regionalne, Ringier Axel Springer i Marquard Media. W Grupie MBE była odpowiedzialna za redakcję tekstów do magazynu „Kariera w Finansach i Bankowości” oraz na stronę KarierawFinansach.pl w latach 2018-2022.